メインコンテンツにスキップ

「Blu(青)という名前は女の子らしくない」という理由で娘の名前の変更を政府から求められているイタリアの両親

記事の本文にスキップ

142件のコメントを見る

(著) (編集)

公開:

この画像を大きなサイズで見る
Advertisement

 イタリア、ミラノに住むある夫婦は、娘に”Blu(ブル)”という名前をつけた。ところが最近、もっと女の子にふさわしい名前にするよう裁判所命令が出た。従わないと強制的に名前を変えさせられることになるというのだ。

 イタリアでは2000年に出された大統領令により、”子供につけられる名前はその性に調和するものでなければならない”という。

 イタリア当局は、イタリア語でブルー(青)の意味のあるBluを女の子の名前としてはふさわしくないと考えたらしい。

 18ヶ月のこの女の子の出生証明書とパスポートはすでにこの名前で登録受理されているのに、先週、両親が裁判所に呼び出されて、もっと女の子らしい名前を選ぶよう命令されたのだ。

娘にブル(青)と名付けた両親へ届いた裁判所の召喚状

裁判所の召喚状にはこう書かれている。

ブル(Blu)は英語でブルー(Blue)を意味する言葉をベースにした現代的な名前だとしても、女性に名づける名前としては明らかにふさわしいとは思えない。出生証明書は、両親が審問会のときに提出する別の女性名を加えて修正されるべきである

「もし、別の名前を考えて木曜日に裁判所に行かなければ、裁判官が勝手に娘の名前を決めてしまうだろう」父親のルカはイタリアの新聞Il Giornoに語った。

両親はこの名前の正当性を主張

 ブルの両親は、裁判所で娘の名前の変更について異議を唱え、この名前はすでに有名なビヨンセとジェイ・Zの娘、ブルー・アイビーなど海外での例もあるだけでなく、イタリアにも前例があると主張するつもりだ。

 2016年の国立統計局の統計によると、イタリアにはほかにブルという名の女性は少なくとも6人のいることがわかっている。さらに、ミラノだけでも、ヴェルデ(グリーンの意)と呼ばれている女性が少なくともふたりはいるという。

 イタリアの新聞La Republicaは、ローマに住む41歳の女性、ブル・ラポーレとなんとか接触した。ラポーレの母親は、時代と共に名前は変わるものと主張して、登録官に娘の名前を受理するようなんとか納得させたという。

 イタリアではもともと男性の名だったが、今はほとんど女性名になっているセレステという名前の例もあげて説得したという。

この画像を大きなサイズで見る
画像はイメージです

娘にブルと名付け裁判所に呼び出されていたのは彼らだけではなかった

 ブルの両親の慰めになることがあるとしたら、先週、裁判所に呼び出されたのは、彼らだけではなかったということだ。

 やはり、自分たちの娘にブルと名づけ、裁判官の前で無難な名前を決めなくてはならないことになっている両親が他にもいたのだ。

References:thelocal / ilgiorno/ written by konohazuku / edited by parumo

 世界的にユニセックス化が進んでいる中、イタリアのこの両親の話題は注目されている。そもそも「青」が男性的というのも既成概念に過ぎず、日本では何の違和感もなく女性の名前に「青」が用いられている。

 それならば人生の春にたとえられる時期「青春」は女性が謳歌できないことになっちゃうじゃないかっていう話だが、国によって文化が違うということを学ぶことはできたかもしれない。

📌 広告の下にスタッフ厳選「あわせて読みたい」を掲載中

この記事へのコメント 142件

コメントを書く

    1. ※1
      Bull(bˈʊl)とBlue(blúː)では英語圏でその連想は働かないと思う。カタカナで日本語化したときに音が似るというだけであって。

      • +3
  1. 名前にふさわしくないってのならともかく、性別に合わせた名前でないといけない、てのは余計なお世話だよなぁ。
    中性的な名前は使えないってことになる。

    • +91
  2. なんか、「悪魔(欧米ではDEVIL)」みたいな名前でない限り、別に公権力が子供の名前にあれこれ言う筋合いはないと思うけど。

    まあ、そういうことをする大統領を選んだのは、ほかの誰でもないイタリア国民なのだけど。

    これも、「民主主義」の問題点の一つかもね。

    • +36
  3. イタリア代表のユニフォームって青なのに
    女子代表だって青なのに

    • +27
    1. ※4 イタリアチームの青は「Azzurro」でちょっと「Blu」とは違うんだよね。イタリア人は明確にこの色味使い分けてるみたいだよ。

      • -1
  4. 性に合わない名づけが大統領令でアウトなんて日本以上のジェンダー後進国じゃんイタリア…。
    「そういう文化だから」で終わらせちゃいけない問題だと思うんだけど、どうなんだろう?

    • +54
  5. ブルには生の肉って感じの意味合いもあったような・・・

    • 評価
    1. ※6
      自分は雄牛をイメージさせるから駄目なのかと思った。
      青=男性的というならナンセンスだと思う。

      • 評価
  6. 苗字にその人の性別に相応しくない単語が含まれてたらどうなるんだろう

    • +18
  7. まあ英語だとブルー・フィルム(日本語で言うピンク映画)ということばも有るけど
    イタリアでもブルーなのかアレ?

    • +6
    1. ※8
      ピンク映画はイタリアだとfilm rosso(赤)らしい。

      青の意味がダメならAzurやAzureでも却下されるかな。
      聖母の象徴色なのに女の子らしくないって変なの。

      • +4
  8. 日本でも悪魔とか問題になったし
    親が自由になまえをつけれる国はない

    • -14
  9. 下ネタ系キラキラネームに対してなら、まだ理解できるけど…。

    • +43
  10. 名前で個性を出したいだなんて親のエゴじゃないのかな
    子供は両親の玩具じゃないんだから自分はこの裁判所命令には肯定だな
    ある程度は規制してやらないと凄い名前つける人もいるし

    • -4
    1. ※11
      DQNだかキラキラだかの名前にはウヘェ~と思うけど
      国の規制で決めるような国家はなんだかなぁ

      • +32
    2. ※11
      実際フランスではあまりにもぶっ飛んだキラキラネームが横行しすぎて
      「ついに伝統的で保守的な人名以外を名前につけるの禁止」の法律ができてしまったそうな
      イタリアも多分それと同じなんじゃねえかな、2000年に定められてるってことは

      • +3
  11. サムネの赤ちゃん、ビー玉みたいなきれいな瞳だね。

    • +16
  12. azzurroだったようなと調べたら、bluはそれより濃い深い青だそうな。
    スラングで青色とか何かありそうな気がする。

    • +2
  13. 色彩学的には青は女性的っていう話だけどな

    • +6
  14. 青云々は置いといて響きだけでいうならブルーならありだと思うけどブルっていうのは正直ダサいと感じてしまう
    それにしても政府が名前の変更を命じてくれるなんて随分親切ですね
    場合によっては今回みたいに問題も発生するけどぴかちゅうとか明らかにやめておいたほうがいい名前に関しては日本も同じように変更を命じたほうがいいと思う

    • -5
    1. ※20
      イタリアにおいては「ブルー」はダサいんだよ

      • -3
    2. ※20
      今回の「Blu(ブル)」は、そのまま「青」なんだよ
      日本人なら、名前の蒼、碧、藍を「ブルーって意味です」と言えるけど、海外だと「青」は「あお」なんだよ

      • +3
  15. ジードの次の新しいウルトラマンはロッソ(赤)とブル(青)の兄弟戦士だった筈?(笑)

    • 評価
    1. ※21
      なるほど、あれって、イタリア語の「赤と青」なのか。

      なんか、ゴロの悪い名前だな。って思ってたんだけど。

      でも、日本語で「ウルトラマン赤」と「ウルトラマン青」よりかはましか。

      しかし、その伝で行くとそのうち「ウルトラマンビアンコ(白)」とか「ウルトラマン ネーロ(黒)」とか出てきそう。

      そういえば、戦隊ヒーローは伝統的に「チーム名プラス色」なので、イタリア語で色を表現するとかっこいいかも。

      今の戦隊だと「ルパンロッソ」に「パトレンヴェルデ(緑)」とか言って。

      • +1
  16. 私はお上からクレームが来た事は一度も無いが、名前が古臭くて堅苦しくてネガティブなイメージが出来なくもない名前なので、結婚する寸前まで散々いじめられた。私の親の話だと、真面目に考えて付けたのではなく、いい加減に付けたのだそうだ。

    • +5
  17. 日本でいうところのあおいとか千尋とか優とかレベルの名前ならやりすぎだとは思うがな

    • -4
  18. 日本にそんな感じの名前無いかなと思ったら松坂桃李という男性俳優がいましたね。

    • +6
    1. ※25
      「桃李」の名前は、中国の歴史家司馬遷の『史記』に書かれた言葉「桃李不言下自成蹊(とうりものいわざれども、したおのづからこみちをなす)」 及び、中国の故事「桜梅桃李」 の2つの由来がある。

      中華料理屋の名前でもある。

      • +17
  19. 子供にしたら普通の名前がいいんだゾ
    親の自己表現とかクソ喰らえだからなマジで

    • +39
    1. ※26
      完全に同意
      その名前を一生使うのが誰なのか分かってない親が多すぎる

      • 評価
  20. そもそもなんで青とか緑は女の子に相応しくない(男っぽい)んだ?
    ブルーとかグリーンの衣服は女性が着るべきでないとでも?
    サファイヤやエメラルドは男だけが身につけて良しってか?
    何百年前の話だよ

    • +17
    1. ※27
      要は紅白水引き。生物学的に女性が赤いもの、男性が白いものを出す時期になると一族繁栄(婉曲表現)。
      青が非-女性的とみなされるのは赤と青の対比からかと。まぁ原始的ながら普遍性の高い発想だと思う。
      ただ現代に於いてはこの記事のような一種のカウンターカルチャー的価値観とも折り合いをつける必要があるから難しいね。

      • -6
      1. ※75
        紅白水引きて……それと赤と青の対比はちょっとこじつけじゃね?
        正直トイレのマーク以上の意味はないと思うわ

        • +2
  21. これは役所側の判断がおかしいと思うけど、ふさわしくないとされる名前を却下する社会的システムは日本にもあった方がいいと思う。難読当て字はとくに、救急外来で混乱を生んだり何かと弊害がある。物心ついてから改名するにしても当人には負担になるし。とりあえずは読めるローマ字を使っている欧米よりよほど、日本で必要とされるシステムだと思う。

    • +19
  22. 日本も常用の読みにない当て字のDQNネームは禁止すべき

    • +40
  23. 他のコメントをあえて一切読まずに書くと「政府の判断が正しい」と個人的には考える

    名前に関しては個性を最初から強いるような変名、珍名(キラキラネームとはあえて書かない)は付ける親側と実際に付けられた子供では傍観者と当事者くらい境遇が全く違う。
    子供の中の社会でも変名は結果として残酷な親からの仕打ちに繋がる可能性がある。

    スタートラインくらいは普通でいさせてあげて欲しい、個性はその後から当人なりが自分の意志で選択すればいいのだから

    • +4
    1. ※34
      古代~近世くらいまでもっと名付けのパターンは少なかったぞ
      (西洋だと聖人由来の洗礼名だったり、それを「〇〇の子」みたいにアレンジしたのがほとんど)
      「名は体を表す」と言ってもそれだけで人全体を均質化なんてできないって

      • 評価
  24. 日本でも命名権濫用が問題になった事があったけど、海外でも悪魔の名前を届けて取消された例がある(キリスト・メシアも認められない)
    海外の裕福な家庭では、お金で「名前」を買うそうだ(例・Apple=約300万円)
    日本でも、子供にキラキラネームをって親が多いけど、成功している人達って普通の名前だから、無難な名前で良いと思う
    大事なのは両親が、どれだけ我が子を愛しているかだよ

    • +2
  25. 相応しい名前にしろってのはわかるけど
    1回受理しといて18ヶ月も経ってから変えろってのは筋が通らんよな

    • +56
  26. 吾郎なんていないよ…まりなはまりなだよ…

    • 評価
  27. もー
    サファイアちゃんか
    ルビーちゃんでええやん

    • -4
  28. 各言語圏ごとの感覚というものがあるから、その言語を話さない日本人がとやかく言える問題ではないんだよね。

    今までに誰かにつけた名を嫌う(太郎と花子、ジョンとジェーンのような典型名が存在しない。全員が奇抜な創作名)という国だってあるんだし。

    • +5
  29. 男の名前を付けられて
    改名した私が通りますよっと

    • +15
  30. 『非常識な命名に役所がストップかける権利があるかどうか』って議論と
    『そもそもこの命名はそんな非常識か?』って話が混在している

    • +54
  31. 日本だと女の子に太郎ってつけてるもんか

    • +6
  32. ビアンカちゃんは
    白いとか純粋なって意味だったっけ❓

    • 評価
  33. フレームアームズ・ガールの源内あお未出か。楽しい作品なんだけど…

    • 評価
  34. 極端に変な名前を防ぐための法律なんだろうけど、
    どこから変でどこまで適正か、判断が難しい。

    • +10
  35. 実際現地人たちの感覚だとどうなんだろね。名前ぐらい自由に、と思う気持ちと不自然で変わった名前を付けられたら苦労するのは子どもだし、と思う気持ちと半々。日本での悪魔くん騒動の時は行政グッジョブと思ったけど、女の子の名付けでブルがどれくらい奇妙に感じるかはよくわからない。ジェンダーフリーと言っても「ひかる」「つかさ」ならいいけどもし「けんじ」「ゆうすけ」みたいな名づけをされたら私だったら親を恨んだだろう。

    • +25
  36. DQNネームの当事者達が口を揃えて、普通の名前の方がいいと言っているんだから、
    名前を付ける際には両親はもう少し子供の事を考えてあげてほしいな。。。

    親の自己満足で子供を不幸にさせるのって、身体的な証拠が残らないDVと同じだよね。。

    • +18
    1. ※51
      前にテレビで言っていたけど
      ヨーロッパで貴族社会が崩壊したときに男性の間で貴族が着ていた赤と対照的な青を着るのが流行ったかららしい。

      • 評価
  37. 世界的にLGBTに理解をって風潮なのに、男らしいor女らしい名前にしろっていうのは糾弾されないわけ?

    • +1
    1. ※52
      糾弾されてるからここに載ってるんじゃぞ

      • +8
  38. イタリア人じゃないしこの名前にどのくらい違和感があるのか分からないね

    • +26
  39. この手の決定は役所のなかで会議開いて多数決で決めてるのかな。役人個人の好き嫌いが出てしまっている気がするな。

    • +5
  40. 人名に対する命名への意識にもイタリアの南北問題が絡んでいそうだよね
    あの地域の出身をイタリア人と呼ぶな!とかマキャベリズムの生誕地は世知辛い

    • 評価
  41. 日本で言えばどのくらい男らしい名前に見えるんだろう。
    イタリアの青はかなり男性らしいニュアンスがあると言うのだったら裁判官も責められないな。

    • +5
  42. 米にも出てた、吾郎と名付けられた女の子レベルでヤバい名前だったら役所が正しいけど、
    珍しいけど無いわけじゃないなら役所がおかしいような…
    実際のところは分からんから如何ともし難い

    • +8
  43. イタリアの人にとってブルってのが、日本でいう太郎とか、もろ男ってイメージならしょうがないと思う

    • +11
  44. 日本のDQNネームの方が圧倒的に酷い

    センスも皆無

    • +13
  45. もし自分につけられたらと思うと
    あおいはありだけどブルはいやかな
    せめてブルーがいい

    • -8
    1. ※62
      カタカナは日本語だから
      ブルだとアレだけどBluだとちょっと可愛く思える
      イタリア人の感覚はわからないけどね

      • 評価
  46. 人権にうるさいヨーロッパで正しく登録官が利己的な考えから端を発した人権侵害だね。
    凶悪犯罪者の人権すら手厚く擁護している御国柄なのに「何コレ?」

    所詮、国連もEUも偽善で人権を唱っているだけなんだね!

    • -8
  47. 私は名字が珍しいんだけど、今の時代ネットで名前を検索されるのがすごく怖い
    別にうしろめたいことはないしフェイスブックなんかもやっていないんだけど、それでもうっかり個人情報があったり悪意のある人間に何か悪い情報を流されていたりしないかって不安がある
    将来フリーランスで仕事をしたいと思ってるんだけど、依頼主は私の名前で検索するだろうし、そのときに何か悪い情報が見つかるようだと致命的になるかもしれない

    だから検索しようがないありふれた名前がよかった

    • +9
  48. 女性の青い服ってデザイン次第では赤やピンク以上に可憐でたおやかな雰囲気になると思わん?

    • +5
  49. 自分のテーマカラーっていうか好きな色が強制されるみたいで色の名前はやだなぁ。ピンクが好きなみどりさんとかグレーが好きなましろさんとかさぁ

    • +3
  50. 男の子に「ピンク」とか「レインボー」とか名前を付けて裁判所に変えろと言われたら、
    今「ブルー」って名前を受け付けろと言っている人は何て言うんだろう?

    • 評価
  51. 金星(まぁず)くんも変えてもらえてたらな

    • +3
  52. 一歩間違うと性差別にもなるよなあ
    第一男らしい、女らしいって政府が決めるもんじゃないだろうに
    青、爽やかでいいじゃないか

    • +6
  53. 既に何人も同じ名前の女性がいるのにこの子だけ改名しろって言われてるのはおかしいわな
    ブルさん全員に改名命令ださなきゃ

    • +6
    1. ※72
      > やはり、自分たちの娘にブルと名づけ、裁判官の前で無難な名前を決めなくてはならないことになっている両親が他にもいたのだ。
      とある通りこの子だけではない

      >イタリアにはほかにブルという名の女性は少なくとも6人のいることがわかっている。
      の内何人かは不明だけど
      ひょっとしたら改名を迫られていないのは2000年に出された大統領令より前の女性かも

      • 評価
  54. 名前が○美の男性の知り合いが居るよ
    名前だけだと女性に間違われるので親を恨むまではいかないがもっとらしい名前が良かったとは愚痴っていた。
    ジェンダーに囚われないだとか、思いを尊重するだとかも大事なのかもしれないが
    それが当人にとって良い事とは限らないんじゃないかな?

    • +3
  55. 俺の名前が桃とかスミレとかだったら物心付いた時点で変えるわ

    • +4
  56. つまんねぇこと言ってんなイタリア政府は

    • +2
  57. いやでもお前らだっておののいもこ氏にはつっこみ入れたやろ

    • +2
  58. 性別で名前を決める是非はともかく、今更口出しするなら最初から受理しなければ良いのにと思う。ここの情報だけだから届け出るときどんなやり取りがあったのかは分からないが。
    18ヵ月もその名前なら家族も本人にも馴染みきってるだろう、そりゃ異議唱えるよね。

    • +8
  59. 「ひろみ」とか「れい」みたく単純な
    問題ではないんですね。

    キラキラなんてのは論ずる気にもなりませんが
    かといって、いちいち”らしさ”だけで
    一生物である名前まで干渉すべきじゃ
    ないでしょう。

    • -2
  60. ジェンダーフリーが少子化の一因では有るだろうから、其の対策の一環かもね
    名前程度で如何にかなるとは思えないが
    逆にこの騒動を長じてから知った本人が反発して女性性に敵意持たないと良いけど

    • -11
  61. 女らしい名前にしろ!って確かにジェンダーへの理解が浅いようにも思えるが、
    正直この判断は正しいと思う
    自分じゃない、第三者の名前をつけるんだから
    そこには責任もかかってくるし、虐めが起こりそうもない無難な名前をつけてあげるべきじゃないか

    • +3
  62. 男らしい名前を女につけるのがジェンダーフリーなのか?
    中性的な名前をつけるのがジェンダーフリーかと思ってた

    • -6
  63. ふと、むかし読んだ漫画で男子を欲しがった親が産まれた娘に男の名前を付けて「お前が男だったら」と事ある毎に言う嫌な話を思い出してしまった

    • +1
  64. この名前が女性名として相応しいかとか、その辺は置いておくとしてだ。
    一度受理しておいて、18ヶ月も経って名前を変えろとか馬鹿じゃねえのか。
    捨て猫に名前付けてるんじゃねえんだぞ。

    • +19
  65. ブルーヒロインとかかなりいるんだけどね。
    イタリアでは少ないのか?

    • 評価
  66. ケースバイケースでそれはまずいだろうって場合もあるだろうけど
    Bluって名前がそんなに問題あるとも思えない(女性に青という意味が不自然というだけなら)
    ただ単に気に入らない名前にケチをつけたいがために決まりつくって
    命令してるような印象だわ

    • 評価
  67. 女性に青色は変じゃないイメージがあるけど、日本と違って単語に性別があるのも影響してるかもしれない

    • +2
  68. イタリア政府、いいね。
    日本でも明らかにおかしい名前は行政がばんばん口出ししてほしい。
    女性は女性らしく、男性は男性らしい名前をね。それが自然というもの。

    • -18
  69. ブルがブルドッグっぽいから女の子として・・・、っていうわけじゃないんだね。

    日本だと藍ちゃんとか翠ちゃんとか、碧ちゃんとか…
    素敵な名前だと思うけど。
    文化の違いかしら。

    • +1
  70. こういうのは感覚的な要素が大きいからなぁ…
    日本人の我々がどんなに言い合ったって仕方ない。イタリア人にとってどの程度の違和感があるかわからないうちは。

    でもまあ、日本に例えれば男の子に「みどり」と名付けたようなもんなのかな、までは想像してみた。

    • +2
  71. ジェリド・メサ「Blu?なんだ、女か。」

    • 評価
  72. 青は女の子でもいいけど、ブルって語感は女じゃない!

    • -10
  73. ここ数年ジェンダー問題をテーマの一つにしてきたプリキュアではついに
    「男の子だってお姫様になれる!」なんて台詞がでてきたんだぞ
    イタリア政府にはプリキュアの視聴をおすすめする!

    • -1
  74. そういえばイタリアブランドのブルガリの香水にブルーってあるけどあれも男性用だよね
    青の色かブルという響きが特別男性的なイメージでもあるのかな
    でも他にもブルという名前の女性はいるみたいだし、たまたま面倒な職員の目についただけな気もする

    • +4
  75. 新奇で普通じゃない名前をNGとするにしても、じゃあどこからが奇抜ではない普通の伝統的な名前になるのか
    細川護煕は古風すぎて逆に奇抜だからだめかなとか、
    昔はウメとかタケとか戌年だから犬をひっくり返してヌイとかいう女性がいたがこのある種の「伝統的な」名前はありなのかとか
    加藤一二三はどうなんだとか
    真面目に考えれば考えるほど伝統主義でも何でもなく、近視眼的な「普通」に拘泥するだけだと思うからいくら奇抜で馬鹿みたいでも国が口挟むべきとは思わん

    • +8
    1. ※100
      でも、いじめは何とかしろって言うんでしょ?

      • -8
      1. ※105
        いじめはその原因が何であれなんとかしなくちゃいけないけど、
        どう名付けを規制すればいじめを無くせるのかが全然明らかではない
        「花子」という名前はこれ以上ないくらいものすごく「普通」の名前だけど、
        21世紀の今日に花子という名前の子供は逆にいじめられるかもしれない
        ウメもタケも現代の子供につけたら間違いなく変に思われるだろう
        それをどんな判断基準で規制するのか、キラキラネームだけ規制して花子やウメやタケはスルーしていじめを無くす目的が達成できるのかは甚だ怪しい
        規制の基準が恣意的にならざるを得ない以上、いじめを無くすという目的は名付けの規制以外のやり方で達成しようとするのがまっとうなやり方だと思うよ

        • +4
  76. 青だから連想が難しいけど

    例えば日本で、男の子に「もも(桃)」って名前をつけたくらい奇抜なんだろうか

    それなら、変えた方がいいという裁判所の意見も分かる
    少なくとも自分が身内なら反対するレベル

    • +2
  77. 27
    イタリアはどうか知らないけど日本では青い服の女性結構多いよね。
    白、紺の次くらいに多いんじゃないか。

    • +1
    1. ※103
      白や紺は制服だと思う
      日曜とかだと黄色とか茶色とか激増する

      • 評価
  78. カトリックの考えが原因かもね。
    日本もこのくらいやってほしいわ。一部の名前とかキラキラしてて…

    • -4
  79. そういえば昔、「ブル中野」っていう女子プロレスラーがいたな。

    もっとも、彼女の場合は、「青」ではなくって、「雄牛」からきてたと思ったけど。

    なんにしても、彼女に今回の件について、意見を聞いてみたいものだは。

    「イタリアで、「ブル」という名前が「女性らしくないから改名せよ」と言われた赤ちゃんがいるんですが、どう思われますか?」って。

    しかし、今、彼女の近況をwikiで調べてみたら、結婚して姓が「青木」さんになってた。
    これは、とんだ偶然だわ。

    • 評価
    1. ※106
      あれはブルドーザーのブルじゃないの
      ダンプ松本とタッグ組んでたんだし
      働く車シリーズじゃろう

      • 評価
      1. ※118
        あ、なるほど。そういうことね。
        ブルドーザーとダンプか。
        了解。

        しかし、その「ブルドーザー」の「ブル」はどこから来たのかを調べてみたら、大きく分けて、昔農業では雄牛が畑を耕していて、このブルドーザーが発明されたときに、「雄牛が居眠りする(bull(雄牛) + dozer(居眠り) → bulldozer(ブルドーザー))」といわれるようになった。という説と、”bull dose”で「雄牛にふさわしい薬」という意味で、そこから「むちで強く打つこと→人を暴力で脅すこと→圧力を加えて地形をかえること」という2種類の語源があるそうな。

        で、まあ、どっちの説をとるにしても、ブルドーザーのブルは「雄牛」ということになり、ブル中野のブルも結局は「雄牛」という意味になる。

        以上、青ともBluとも関係ないお話でした。

        • -1
  80. 元記事の翻訳されて無いトコ読むと、イタリアは命名についてはかなり保守的らしい。
    日本で言えば、ゴンザエモンとか江戸時代の名前がいまだに主流のようなもの。
    過去に「アンドレア」(英語圏では女性名で普通に使われてる)て名前の女の子を改名させたこともある。

    ちなみにイタリア語には男性名詞・女性名詞てのがあって(白=ビアンコ・ビアンカ)、bluはどちらでもblu。
    日本語の名前なら「葵」が感覚的に近いのかな。男女どちらにも「葵」って方はいますね。
    ただこれがイタリアの感覚で名前にアリなのかどうかは不明。こればかりは現地の人の感覚しだい。

    • +4
    1. ※107
      『葵』は植物の名前で『青』とは関係がないぞ。

      • -2
      1. ※108
        葵色というのも日本にはあるよ。薄紫っぽい色だから、青系統だと思う。

        • +1
        1. ※109 横からだけど本当にあって感動。綺麗で爽やかな優しい色。
          葵色『葵の花のような、灰色がかった明るい紫(RGP R:170 G:137 B:189)(CMYK C:37 M:50 Y:00 K:00)。葵の花には白・紅・黄・紫・斑など様々な色があるが、当時から人気であり高貴な色だった紫を選んで色名とした』
          葵って葉っぱの色も鮮やかな緑でつやつやして綺麗だよね。葉の形もまるっこくて可愛い。
          高名なお祭りで使われてていいイメージあるし、葵の御紋でも連想してもらえるし、日本だといい名前だよね、葵。自分も植物名入った名前だから葵には憧れたなあ。

          • 評価
    2. ※107
      アンドレアってイタリアだと思いっきり男性名だもんなぁ
      英語圏の名前に関しては文化的に影響力大きいし聞き馴染みのある名前も多いから同じアルファベット使う所だとわりと抵抗なく自国の名前にとってかわられることもありえると思うんで制限した方がいいのかもねと他人事ながら思う

      • 評価
      1. ※126
        アンドレアはイタリアでは男性名だけど、例えばドイツでは女性の名前という。
        Bluはもともとイタリア語ではなく、イタリア人には男性的でも女性的でもない中性的でそれが一番の問題点だったらしい。
        結局、Bluちゃんは改名しなくてよいという判決がでたらしいよ。
        とはいえ、いい名前かというと….

        • 評価
  81. カミーユ(Zガンダムの主人公、ちなみにカミーユは女性的な名前)がアップを始めました

    • +1
  82. 単語から連想する語感は生まれた国によって全く違うよ。
    特に、ブルーとブルみたく母音を伸ばすか止めるかという音の区別はイタリア語には無いと思う。アクセントをどこにつけるかってだけ。

    色によって連想するイメージも違うしね。
    イタリアでネガティブに捉えられる可能性がある名前なら、素直にやめといたらどうかな。

    例えば天空の城ラピュタも、ラテン系言語だとラピュタ=LAPUTA=LA PUTA(娼婦)を連想しちゃうから、改名して公開されたんだって。

    • +1
  83. んなこといったら桃太郎とかの立場は!?
    男なのに…ピンク太郎とかピーチ太郎とか

    • +1
  84. ブルーって聞くと綺麗ねって思うけど
    日本人の言うところの、田中青、田中赤
    ってことだと思うと、うーんな名前だなあ。
    性別とか云々よりもどうなんだろうって思う

    • 評価
    1. ※120
      確かに、人名(特に日本人の)として考えた場合「赤」や「青」っていうのは、不自然な気がする。中国だと、論語にそのまま「赤」という人物が出てくるけど。

      だからこそ、人名に使えそうな「紅」とか「蒼」という文字も別にあったりするんだろうね。

      • 評価
    2. ※120
      漫画(REC)だけど赤も青もいるよ。
      特に赤は正ヒロインだ。

      • 評価
  85. 子供向け番組おはスタで視聴者の誕生日を祝うコーナーがあって冗談みたいな名前の子供がいたけどあれは本名なのだろうか

    • -3
  86. 役所が止めるほど男性的イメージが強い名前ならしょうがないんじゃないの?
    女の子に金太郎なんて名前付けたら可哀想だろ

    • -1
  87. アップしてた室井滋が監督に呼ばれ指示を受けています。

    • -1
  88. この子のお父さんの名前がルカだけど
    最近、女の子に「るかちゃん」て付けるケースもあって
    ルカって外国では男の名前だから違和感がある。

    • 評価
    1. ※128
      海外でも通用するグローバルな名前にしたの!とドヤ顔して
      女の子に瑠香とか杏里(外国のアンリは男性名)とか付けてたらイタいけど、
      日本人の子供に日本ではよくある可愛い名前を付けたら
      実は外国語だと珍妙な意味の名前だった…というだけの話なら
      (今時るかちゃんもあんりちゃんもよく居るだろうし)
      気にする方が細か過ぎだと思う

      • 評価
    2. ※128
      そういえば、昔ミラノちゃんとかつけている親がいたよね…

      • 評価
  89. ジュラシックワールドに出てくるラプトルだって女の子だけどブルーだよ。
    まあ恐竜だけど。

    • 評価
  90. この場合は問題があるから変えろってことではないんでしょ
    こういう名前じゃなければいけない、そこから外れているという理由で変えろってこと
    と、自分は理解したけど
    そういう決まりを国民が良しとしてるのかもわからないし、外国の話って感じ

    • -1
  91. ヴァイオレットとかはいいのに真っ青はダメなのか
    ブルマにしたらどうだ

    • +1
    1. ※135
      それだ!
      ブルーマー女史がいた
      ブルでも良いよね
      この上なく女性的だ
      イタリア政府に抗議しないと!

      • 評価
  92. ブルってブルドック連想するなあ

    ネットでの情報だから本当かどうか分からないけど
    日本のキラキラネームで酷いと思ったもの
    はむ太郎 万華(まんげ) じばにゃん あわひめ
    キャラものも酷いけどまんげとか人前で呼べない
    確実に性的な嫌がらせうけるでしょこれ

    • 評価
  93. 日本なら藍とか蒼とか綺麗だけど、ブルって語感が汚いから女の子にとってはよかったんじゃない?
    絶対変なあだ名つけられるよ。

    • 評価
  94. 名前に自己表現はいらないんだよ。
    必要なのは社会性だけ。

    • 評価
  95. Azzurro(青)の末尾をaにしてAzzurraじゃだめか?
    青じゃなくて紫でViolettaとか……

    • 評価
  96. 親は時代先取りな、いつか男女問わずつけられる名前になると思ってるんかな。
    でも周りの理解がないうちにそんな名前をつけられる娘はたまったもんじゃないな。

    • 評価
  97. 命名に関する権利を守るには、本人の改名の権利を拡張することが最も肝要なことだと思います。
    不都合があっても後から変更が可能であれば、保守的な名前に拘る必要性も下がります。
    少なくとも現在の日本では、改名は簡単に認められず、不本意な名前を名乗ることを余儀なくされるケースは多々あります。
    多少奇抜であっても改名できないケースはありますし、虐待などで親につけられた名前を受け入れ難いというような場合でも改名できる見込みは低いです。
    どのような名前であれ、命名をされた本人がそれを自分の名前に相応しくないものと感じるなら、「一度だけ」自らの意志に基づき自分で考えた名前に変更する権利が与えられれば、この問題の大部分は解決します。

    名前というものは、多くの国々において、本人が気に入っていようといまいと、生まれたときから他者に勝手に決められ生涯名乗ることを強要されるものです。
    ほとんどの場合選択の自由がありません。
    改名が容易にできたら問題が発生することは分かりますが、それは別の手段で解決すべきことだと思います。

    • 評価

コメントを書く

0/400文字

書き込む前にコメントポリシーをご一読ください。

リニューアルについてのご意見はこちらのページで募集中!

知る

知るについての記事をすべて見る

  1. 記事一覧を読込中です。

歴史・文化

歴史・文化についての記事をすべて見る

  1. 記事一覧を読込中です。

最新記事

最新記事をすべて見る

  1. 記事一覧を読込中です。