この画像を大きなサイズで見るファストフード店でアルバイトしたことがある人ならわかるだろうが、最初に作業の手順を紹介するトレーニングビデオを見せられる。
日本では2009年に一時撤退したものの、2011年に再開されたハンバーガーショップ、ウエンディーズの1980年代のトレーニングビデオがなんかちょっと楽しい感じだったので見ていくことにしよう。
ドリンクの氷の分量に関しての映像なのだが、ラップ調でいて映像の作りはフラッシュダンス風の抜きとなっている。
アメリカのウエンディーズの場合、ロゴのある部分まで氷を入れるのが鉄則だったようだ。
この画像を大きなサイズで見るその映像も凝っていて、顔を抜きつつ作業をラップで説明するといった演出がなされている。
この画像を大きなサイズで見るチリチーズのトレーニングビデオもあったぞ。
私も大学時代、マクドナルドでアルバイトをしようと思って、面接にいってトレーニングビデオを見たことがある。なぜならあのユニフォームを着たかったからだ。
スマイル0円なだけあってニコニコを絶やさない従業員たちが業務をレクチャーしてくれていたのだが、醤油を別の容器に移し替えることすら困難というか床が醤油色に染まってしまうほど不器用な私に、笑顔を作りながら作業をするのは無理ゲーすぎると判断し、結局バイトをすることをあきらめたのだが、不器用でもやれる系のビデオだったらやってたかもな。いや無理か。みんなに迷惑かかるしな。
今でもファストフード店員のユニフォームに憧れはあるわけで、淡々と仕事をこなしているバイターたちは尊敬の意を表したい。













だめだ…クセになるw
楽しいけどこの調子で他のトレーニングも進むのはちょっと辛いかも…笑
ここのコーヒーシェイクとチリが大好きだった
>なぜならあのユニフォームを着たかったからだ。
ここが妙につぼった・・・w
確かにマックのユニフォーム、昔はかわいらしかった気がするw
管理人の独白が一番面白かった
ウェンディーズ地元に復活しないかな
けど、高級路線だからちょっとノリが変わってるのかな
けっこう美味しくて、程よくジャンクで攻める商品(あんバーガーなど)もあって
ファストフードでは一番好きだった
サラダもあったし
むかし大流行した、「だよね~」とかのラップより、聞き心地が良いw
アレが流行った理由が未だに解らない
「ビルボォード、トップフォウティイ~!」で紹介されてそうなvideoだ
ダチョウ倶楽部がネタで使ってた頃のウエンディーズはマジでうまかった。
撤退した時のウエンディーズとドムドムのマークついた店が
再開発で今年で消えてしまう
世界的にも無茶苦茶レアなのでもったい気もするがこれも時代か
ブロンディの「Rapture」あたりの影響かな
照れてたり仏頂面の高校生がこのビデオを冷めた目で見るんだろうなーと思うとなんかにやにやする。きっと、当時のバイトがこのビデオ見たらめっちゃ懐かしがるんじゃないかな。
ウェンディーズは揚げたてのシナモンドーナツ&コーヒーが最高だった。パン屋にあるようなシンプルなドーナツだけど、熱々で食べられるって素敵だよね。あと、チリビーンズの乗ったジャガイモ!
パラッパラッパーにこんな感じのあったな
ソースかけたイモが美味かった
ちょびっとマジな話をすると、若い子が主体となることが多いであろうアルバイトの吸引目的で、多分、色々と工夫したのだとは思うけど「ノリノリで効率よく理解」=「理解」では多分ない。要素としては必要なことかも知れないけど、おそらく違う。コレ自体はキャッチーで面白いけどね(時代背景もあると思うし…)、ファスト・フードに、どれほどの期待値があるかは、個人によって思う所が違うと思うけど(なら、違う店行けという人もいるだろうし…)、即席店員が良い店員とは限らないというのが、人材不足のいま問題になっているように思う。とは云うものの、結局は、個人の資質なんだろうけどね…
学生の頃によく通った、チリは必ず頼んでいたな。
♪真ッ昼間だからフライドポティト~
♪塩が足んねェよ 笑い止まんねェよ
歌として覚えちゃえば作業も身に付くかも知れないしw割といいアイデアかも?
???「倦怠期です♪」
よし!ジュース三種の作り方はマスターしたわ!
パルモの然りげ無いドジっ娘アピール萌え
音楽がよくできてるし、よく考えて作ってあると思う。PVとしてもおもしろい。
ウェンディーズのチリとフロスティ好きだった。いまわりとおしゃれにしようとしてるみたいだけど、再進出してから行ったことないんだよなあ。
イントロがBobby BrownのEvery Little Stepに酷似している…?
チリビーンズの方はタヴァレスの”It only takes a minute”が元ネタだな。
>アメリカのウエンディーズの場合、ロゴのある部分まで氷を入れるのが鉄則だったようだ。
ロゴのある部分というか、
どの大きさでも「カップの半分まで」氷、
と言っているように思う。
自分、英語の聞き取りは苦手なんでアテにならないけど
「ハーフ・レート(半分の割合)」と聞こえるし、
特大サイズだと指差している位置は
ロゴとはズレているし。
ハーフレートでなく「ハーフ ウェイ」(Half way:半分まで)だね。