この画像を大きなサイズで見るAdvertisement
アメリカ人のイラストレーター、リズは、ほんわかほのぼのした脱力系の擬人化した動物たちの面白い漫画を描いている。
こんかいはそんな動物たちのハロウィンの様子がわかる漫画を見ていこう。そのかわいらしい描画もさることながら、ストーリーもクスっと笑えるよ。
1.アルマジロとハムスター
この画像を大きなサイズで見る2.ピーナッツに扮したネズミさん
この画像を大きなサイズで見る3.クマとウサギのウィジャボード
この画像を大きなサイズで見る4.イタチザメのコスプレ
この画像を大きなサイズで見る5.ヤギさんのうっかり
この画像を大きなサイズで見る6.せつなすぎるナメクジ
この画像を大きなサイズで見る7.海の中には幽霊いっぱい
この画像を大きなサイズで見る8.ブタさんの友達の活躍する時
この画像を大きなサイズで見る9.アルマジロさんすげえや
この画像を大きなサイズで見る10.クマさんの勘違い
この画像を大きなサイズで見る11.トランプ候補、とかじゃないです
この画像を大きなサイズで見る尚、リズの描くほんわか動物たちは「リズ・クリモのちいさなセカイ」という本として日本でも販売中だ。興味のある人はそっちもチェック!翻訳はあの栗原類が手掛けているそうだ。

📌 広告の下にスタッフ厳選「あわせて読みたい」を掲載中
















やだ。かわいい
あと地震大丈夫でしたか?
これほのぼのじゃなくてぼのぼのやないか
休憩中に見て和んだ
カタツムリさん女の子なのかw
すばらしきほんわかの世界
白いのはアリクイに見えるね。みんな可愛くてほっこりする。
癒されるわ
カタツムリさん、殻は?
1番 ハムスターじゃないのか
ハムは分からない人がいそう
カタツムリじゃなくてナメクジじゃんか。
豚のやつはクモというよりゴ○ブリですやん。
最後のはトランプ氏かな?
ぼのぼの
ゆるい、実にゆるい
でもなんか癖になる
すげーほのぼの
8番はシャーロットの贈り物か
フェイスブックは熊じゃなくてもいいコスプレだな
笑いって難しいな
確かにぼのぼの系だw
癒されるね~
翻訳して本とか出てないの?
※15
『リズ・クリモのちいさなセカイ』
栗原類版訳と比べてみるのも一興
訳、というかフォントがあっててすごいw 面白かったw
かりあげくん思い出した
なんともほんわかわいい
そして手書き関西弁の翻訳がジワジワくる
アルマジロさんをボールを相手のゴールにシュゥゥゥーッ!!
あ、あれも入れて欲しかった。「何着るか決めてない」っていう豚の頭に蛇がたくさん乗っかって「すげー、メデューサじゃん!」ていうやつと、イッカクがスノーマンのきぐるみ着て、角が鼻になってるやつ。↓
h ttp://www.sadanduseless.com/2016/10/halloween-animals/
ふふってなった
ふふっ…可愛いじゃない。
この作家さん好きなんだけど、こっちの手書き関西弁バージョンもいいな。
豚と蜘蛛はあれか、”Charlotte’s Web”つながりか。
やだ、可愛い。好みだ!大好き。
ずっと読んでいたい。
facebook 笑った
なんだこれなごむ
訳のユルさも雰囲気にあっててステキ
枕欲しいなあ トートバッグもいい感じだなあ でも俺おっさんなんだよなあ
栗原類ってこういう翻訳の才能があるんだな
わりと好き
※32 ここに載ってるやつは栗原じゃなくパルモが訳したもんだけどな。栗原の方は本読んでないかどんな訳してるかわからんので是非読んでみようと思う。
全部可愛かったけど最後が特に可愛かったw
パルモの訳で出版してもらいたくなったわ
心が暖まる記事でした。
これだからカラパイア大好き。