この画像を大きなサイズで見るAdvertisement
ネタとかじゃなく実際に行われている、外国人を対象とした日本語能力試験 (JLPT)のリスニングテストの音声内容が、今の日本文化をしっかりと反映させた、でもって多分これもくてきで日本語を習いたい人が増えているんだろうなーっていうがごとくのテイストだったので、とりあえず聞いてみて欲しいんだ。
あのBGMをつけてもまったく違和感がないわけなんだね。
📌 広告の下にスタッフ厳選「あわせて読みたい」を掲載中
この画像を大きなサイズで見るネタとかじゃなく実際に行われている、外国人を対象とした日本語能力試験 (JLPT)のリスニングテストの音声内容が、今の日本文化をしっかりと反映させた、でもって多分これもくてきで日本語を習いたい人が増えているんだろうなーっていうがごとくのテイストだったので、とりあえず聞いてみて欲しいんだ。
あのBGMをつけてもまったく違和感がないわけなんだね。
ほんとかよこれww
もうやだこの国
サムネの四号機の詳細を
なん…
4号機の凄まじい性能に萌えた(゚Д゚)ノ
モビルファイターってGガンダムかよw
まあ日本語勉強するやつには少なからずこういうのが目的な奴がいるだろうから、受験者にあわせた問題と言えなくもないw
エヴァと言うより、むしろEDF。
ここは私は行く!っておかしいやんw
ロボアニメの王道ですね
「あすか頼んだぞ」と
隊長が言ってるだけで
本当に女の人が4号機で行ったかどうか
確証がない罠
聞いてて恥ずかしくなってきた
これは、ロボットで巨大怪獣を撃退する際には使えそうですが、カプセルから生物を取り出して使用する際や、ビジネスシーン、一般日常では使えなさそうですね。
サブカルの日本語はやめた方が・・・
形容詞+動詞なんてのがザラにあるし
お願いします
イかせてください
JLPTでググッたらマジモンの試験だった
てっきり少数で楽しんでるものかと
なんかイラッとしたわ
恥ずかしい
いや、面白いけどさ・・・。
ロクでも無い団体が試験って名目で金稼ぎしてるだけじゃねぇかよ
高校生の頃待ちきれなくて洋ゲーの輸入版買って遊んでたらリスニングの点数上がったのを思い出した
映画とかみたいな会話の内容の方がユミがケンを買い物に連れて行く話よりは興味がわくんじゃないかな
興味がある方が頭にも入りやすいし集中できる
若干単語の傾向が日常用とズレるっていう問題があるが…
「ここは私“が”行く」 じゃないの?
何気に難しくないかこれ?
実際には存在しない施設や器具に関する造語(モビルファイターに至っては非実在和製英語)の意味を理解しないといけないわけで。
ネタはともかく、地味に声が聞き取りづらいのはいったい何なんだ……
まあ、日本人の英語リスニングテスト音声も大概だが
ではここで最後のクエスチョンです。
「あすか」は「女のひと」でしょうか?
あすか「シン・アスカ、行きます!!」
あすか「うわあああああああああああ!!!!」
声優さんは普通より抑揚のある喋り方をするし、滑舌がいいから聞き取りテストの教材にちょうどいいってだけじゃないの?