0_e2

 お酒を飲むときに、グラスを合わせて「乾杯!」と合図する儀礼は日本だけでなく世界中にある。日本語では「乾杯(かんぱい)」と言うが、世界の人々はなんと言っているのだろう?70か国70人の人が乾杯を母国語で言っている映像が公開されていた。

 国によっては同じ言葉の場合もあるし、何言っているかもーわからん、ってのもあるぞ。
スポンサードリンク


70 People from 70 Countries Say Cheers in Their Native Languages | Conde Nast Traveler

その一部を紹介すると...

フランス:ア・ヴォートル・サンテ(A Votre sante)またはサンテ
01_e


エジプト:フィ シヒタック(Fi Sihhitak)
1_e2


ロシア:ナズダロービィエ(На здоровье!)その他いろいろ
2_e1


スウェーデン・ノルウェー:スコール(Skal!)
4_e2


トルコ:シェレフェ(Serefe)
5_e1


イタリア:サルーテ(salute!)
7_e1


エクアドル・スペイン:サルー
8_e1


ペルー・ブラジル:サウージ(Saude)
9_e1


マレーシア・シンガポール:ヤムセン(Yam seng)
11_e0


オーストリア・オランダ・ドイツ:プロウスト
12_e1


日本:カンパイ 中国:カンペイ
13_e1


南アフリカ・コートジボアール:チアーズ
17_e


オーストラリア・ニュージーランド:チアーズ
18_e


アメリカ・ハイチ・エチオピア:チアーズ
19_e

追記(2018/1/26): 本文の一部を修正して再送します
あわせて読みたい
国が違えば食文化も違う。世界25の独特なテーブルマナー


美しさの多様性。世界41地域の美女たち


国によって基準が違う。世界12か国の「理想の男性像」を比較してみた


国が違うとこんなに違う。各国別擬音の違い


文化の違いを悪用して異国の人を困らせる10の拷問方法(ユーモア)

この記事が気に入ったら
いいね!しよう
カラパイアの最新記事をお届けします
この記事をシェア :    

Facebook

コメント

1

1. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 14:36
  • ID:HyeyvER50 #

侍「まずは一献」

2

2.

  • 2018年01月26日 14:45
  • ID:1LON1dD80 #
3

3.

  • 2018年01月26日 14:49
  • ID:SWFtvfkS0 #
4

4.

  • 2018年01月26日 14:51
  • ID:SWFtvfkS0 #
5

5. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 14:55
  • ID:6IMkbcVs0 #

乾杯を最初に始めた国とかあるんだろうか?

6

6. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 14:56
  • ID:hxdCK8yA0 #

フランス語はボルテ・サンテじゃなくてボトル・サンテですよ

7

7. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 14:58
  • ID:Ct6KHNfd0 #

チアーズは知ってた、てかチアーズって使う国結構多いな

8

8. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 15:13
  • ID:xXBbuwZz0 #

フランス語、あなたの健康に乾杯、
って言う意味だね。読み方は、
「ボルテ サンテ」じゃなくて、
「ボトレ サンテ」だ。
ボトレ(ヴォトレ)は、丁寧な2人称の
所有格だ、基本だぞ。
もっとも、スカしたパリッ子は
Rを咽ひこでしゃべるから、
「ヴォトケッ! サンテ!」みたいになるよ。

9

9. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 15:18
  • ID:VDYwqfrp0 #

台湾は唄?

10

10. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 15:37
  • ID:Jzw0.3800 #

イスラム圏は伝統的にお酒飲まないと思われているが、
実はアラックなんて伝統酒があるぐらいだから、
乾杯の音頭も当然あるわなw
(もちろん現在は飲まない人が圧倒的に多い)

ちなみにエジプト産のステラってビールは
ちょっと軽いけどけっこう美味しいw
ワインも作ってるみたいだけどこちらは飲んだことなし。

11

11. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 15:38
  • ID:KDVrI1bh0 #

toastかと思ったら違った
toastは掛け声というよりその単語自体というわけか

12

12. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 15:49
  • ID:v3.DnBZc0 #

イギリスの庶民はチアーズだけど貴族とかはチOチンって言うのよ

13

13. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 16:22
  • ID:Ynj7lkG30 #

プロージット!
もちろん銀英伝で知りました

14

14. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 16:34
  • ID:kjdsGYrx0 #

日本だけポーズが違うのに気付いた?
そしてちょっとだけ首をかしげてるんだんだよ

そうさ・・自分もやってるさ!!
無意識の営業スマイルでね

15

15. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 16:43
  • ID:.Go8P1GX0 #

※8
そうそう、この人みたいに、言葉の意味も教えて欲しい。

16

16. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 16:44
  • ID:0GmSwZeE0 #

「サルー ♪」
「誰がサルやねんっ、」

17

17. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 16:51
  • ID:wWdkYx470 #

※1 詳細「お主も悪よのぅ」「いえいえ、お代官様ほどでは」「まずは一献」「ふふふっ」「ぐっふふふ」

18

18. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 17:26
  • ID:hIsywQiI0 #

ドイツ語はProsit!でグラスを割るイメージだった。理由は銀g…ゲフゲフ

19

19. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 17:38
  • ID:sJlVcHpG0 #

フランス語の「A Votre sante」は「ア・ボルテ・サンテ」ではない
「ア・ヴォートル・サンテ」が実際の発音に近い

20

20. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 18:49
  • ID:LSKlKCt60 #

イスラム圏があるようだけど、まぁ緩い所もあるからね、

21

21. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 19:02
  • ID:6KMQy.o.0 #

※13
トゥルナイゼンのプロージットが印象的ですな。
「声は遠くまで届くのに、目は近くのものしか見えない」なんて。
「あの」総参謀長が評してましたっけ。

22

22.

  • 2018年01月26日 19:08
  • ID:UMtdRB6H0 #
23

23. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 20:22
  • ID:r2brN1c30 #

※12
イタリアも乾杯の擬音語でちん○んっていうよ( cin cin )
元は中国語の請請( ch`ing ch`ing どうぞ、どうぞ )
それがグラスの触れ合う擬音語と解釈されてこうなったみたい
(伊和辞書に載ってた)

24

24. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 22:06
  • ID:nd8zVeFi0 #

ある民俗学系の事典の「乾杯」の項で、酒を飲む前に杯を掲げる慣習は古くからあったけど、その時に「乾杯!」と声をあげるのは、1972年の日中国交正常化の式典で、田中角栄と周恩来が「カンペー!」といって杯を合わせるシーンがテレビで放送されてからの流行だ、という話を読んでショックを受けたことがある。
日本古来の習慣だと思っていたものが、実はそんな軽薄で新しいものだったとは……。

25

25. ゆいゆい

  • 2018年01月26日 22:16
  • ID:joZLJCl80 #

沖縄国の「ハナハナ」がないぞ

26

26. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 22:38
  • ID:.Go8P1GX0 #

※24
お前、他のコメント全てにマイナス入れてるだろ?

27

27. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 22:47
  • ID:Vld3TXNd0 #

※5
ローマとか?

28

28. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 22:58
  • ID:Z2vAPn..0 #

5番がもっともらしく書いてるけどボトレじゃなくてボトル(ヴォトル)だよ

29

29. 匿名処理班

  • 2018年01月26日 23:24
  • ID:Vld3TXNd0 #

※24
えっ、日本古来って、
その発想は自分には全く無かったわ…。

グラスで乾杯する形式って、明らかに西洋からの輸入で
お猪口とか盃とか枡酒とか、日本の酒器って乾杯に向かないし。

日本の古い祝い酒のマナーだと、
乾杯で各自が一気に口を付けるというより、
お屠蘇や、三々九度や、ヤクザの固めの盃や
(あと、祝い酒ではないけど茶道なんかでも)、
一つの器で順に回し飲むイメージがある。

30

30. 匿名処理班

  • 2018年01月27日 00:44
  • ID:N9FGNJb70 #

そういやジュースのスコールに説明あったな

31

31. 匿名処理班

  • 2018年01月27日 04:38
  • ID:iV6RUYti0 #

わざとcincin!!って言わせてセクハラするおっさんいるよね
仏語だよー何恥ずかしがってんのーニヤニヤもセットでイライラする

32

32. 匿名処理班

  • 2018年01月27日 08:01
  • ID:NJ.cfo5m0 #

いや、そもそも「かんぱい」という言葉が
中国語「かんぺい」と殆ど変わらないって事が驚き
日本の中の中国の影響はやっぱ凄いね

33

33.

  • 2018年01月27日 10:54
  • ID:gxyaW.Jl0 #
34

34. 匿名処理班

  • 2018年01月27日 11:42
  • ID:tIvthRHF0 #

オチが台湾とは予想外w
それにしてもなんだかオシャレ感あって良いな

35

35. 匿名処理班

  • 2018年01月27日 16:02
  • ID:TDw8F2.d0 #

どこの国も割とラフな格好が多いのに
日本の女子がフェミニンワンピなのがリアルw

36

36. 匿名処理班

  • 2018年01月28日 00:39
  • ID:WWqdYhlI0 #

最後に台湾の「流浪到淡水」出してくれてありがとう!!もちろん台湾では歌で乾杯するわけじゃないけど、あの曲は台湾でとっても有名です。「乾杯」の台湾語を日本語で表記すれば「ホッタラー」かな?

37

37.

  • 2018年01月28日 09:06
  • ID:v4xa1MD70 #
38

38.

  • 2018年01月29日 12:01
  • ID:CAgOwegn0 #
39

39. 匿名処理班

  • 2018年01月30日 22:57
  • ID:CmpiGeyo0 #

※24
乾杯って漢字を音読みしている=中国語だということに
それまで気づきもしなかったのか?
音読みの言葉は全部漢語、すなわち中国語だぞ

40

40. 匿名処理班

  • 2018年02月06日 20:33
  • ID:hrO.Js7a0 #

※39
>音読みしている=中国語

いや、さすがにそれはザックリしすぎだけどw

欧米発祥の概念で、翻訳のために
近代に日本で造語が量産され
それが中国へ逆輸入されたものも結構ある

あと、近世以前でも
元は訓読みの日本語に漢字を当てていたのが
いつの間にか音読み熟語に変わったのとか
(例:おおね(大根)→だいこん、腹立ち→立腹)

お名前
スポンサードリンク
記事検索
月別アーカイブ
スマートフォン版
スマートフォン版QRコード
「カラパイア」で検索!!
スポンサードリンク