あじあ
 外国人が使うあやしい日本語と同様、アジア人が使う英語も相当にあやしいわけで、いたるところに誤爆しちゃった英文字が溢れているわけなんだけども、よく考えたら街中ネタの宝庫ってことでじゃあもうそれを楽しんじゃえばいいんじゃないかと思うんだ。
Advertisements

コメント

1

1.

  • 2010年01月05日 18:15
  • ID:GAuvGUMY0 #

ひどいのおおいwww

2

2. DEVIL

  • 2010年01月05日 19:21
  • ID:sCoLA9UQ0 #

正直なお店だ

3

3. クソワロタ

  • 2010年01月05日 19:47
  • ID:06PyrJh40 #

”男性の性行為のトイレ”でフイタw

4

4. ごり

  • 2010年01月05日 19:53
  • ID:R4I1floC0 #

英語って入り口はやさしいけど、言語としては無意味に難解だからなあ

5

5.  

  • 2010年01月05日 22:25
  • ID:nCyN49Pf0 #

でもさ「間違いかもしれんがとりあえず出してみる」奴のほうが商売人としてはいいな。
誰かが指摘してくれたら間違いを直せばいいだけだし。
「間違ってるかもしれん」「文法的にどうなんだろ」と気にしすぎて何も書けない何も言えない何もできない進まない、ってのと比べりゃ遥かに優れてる。

6

6.  

  • 2010年01月06日 04:03
  • ID:u7RjDt950 #

※7
そう、その通りなんだよね
そういうガッツがある人がアジアには多い

7

7.

  • 2010年01月06日 06:27
  • ID:mJj3PdZ00 #

pとbも間違えちゃうのか。

8

8.  

  • 2010年01月06日 06:57
  • ID:0pV5f9jF0 #

 これは最高だったわ。こーゆーネタいいよねwwwwwwwwww

9

9.  

  • 2010年01月06日 10:29
  • ID:s1JTwIbE0 #

>>5
crab→crapじゃないの?

10

10.

  • 2010年01月06日 12:46
  • ID:.db9Zopi0 #

日本で見かける英文入りのシャツとかの方がもっと凄いぞ!(笑)
何気なく着てる服の英文を真面目に訳してみろよ。

11

11.  

  • 2010年01月06日 18:42
  • ID:leyIH9he0 #

この手の話題はお互い様ってことで

12

12. P

  • 2010年01月06日 20:27
  • ID:wtEOyx3J0 #

とっ始めからワロタw

13

13.  

  • 2010年01月06日 23:41
  • ID:ea5wyzMZ0 #

*8
それは違うだろ
日本人は間違えを恐れて外人と話さない
だからこそ英語が上達しない。
*7が言ってる事には激しく同意。

14

14.  

  • 2010年01月07日 00:26
  • ID:TBSGHams0 #

↑※8は日本人でなくアジア人って言ってるから、間違いではないと思うが

15

15. ババロア

  • 2010年11月22日 21:11
  • ID:.9WJK7Do0 #

Very Delicious Supermarketで直したいな。。。

お名前
Sponsored Links
記事検索
月別アーカイブ
Sponsored Links
Sponsored Links